ๆฅใใใๅคฉๆฐใงใใญใ
Haru rashii tenki desu ne
It's spring-like weather, isn't it.
ใใใ = typical of, simple
ใใใใๆฅใใใ้ฝๆฐใซใชใใพใใใญใๆกใๅฒใๅงใใพใใใ
Yลyaku haru rashii yลki ni narimashita ne, sakura ga saki hajimemashita
Finally it's become proper spring weather, the cherry blossoms have started blooming.
ใใใใ = finally; ้ฝๆฐ = weather/cheerful; ๅฒใๅงใใ = start to bloom
ใใใใใชๆฅใฎ้ฝๆฐใซ่ชใใใฆใ่ฑ่ฆใซใงใ่กใใใใชใใพใใญใ
Urarakana haru no yลki ni sasowarete, hanami ni demo ikitaku narimasu ne
Lured by the gentle spring sunshine, you want to go cherry blossom viewing, don't you.
ใใใใ = gentle/serene spring sunshine; ่ชใใใ = to be lured/invited; ่ฑ่ฆ = cherry blossom viewing, deeply cultural
More Japanese Weather Phrases