Tourist Simple survival phrases anyone can say
ๆ˜ฅใ‚‰ใ—ใ„ๅคฉๆฐ—ใงใ™ใญใ€‚
Haru rashii tenki desu ne
It's spring-like weather, isn't it.
ใ‚‰ใ—ใ„ = typical of, simple
Expat Natural conversational sentences
ใ‚ˆใ†ใ‚„ใๆ˜ฅใ‚‰ใ—ใ„้™ฝๆฐ—ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใญใ€ๆกœใŒๅ’ฒใๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
Yลyaku haru rashii yลki ni narimashita ne, sakura ga saki hajimemashita
Finally it's become proper spring weather, the cherry blossoms have started blooming.
ใ‚ˆใ†ใ‚„ใ = finally; ้™ฝๆฐ— = weather/cheerful; ๅ’ฒใๅง‹ใ‚ใ‚‹ = start to bloom
Local Idioms and expressions that sound native
ใ†ใ‚‰ใ‚‰ใ‹ใชๆ˜ฅใฎ้™ฝๆฐ—ใซ่ช˜ใ‚ใ‚Œใฆใ€่Šฑ่ฆ‹ใซใงใ‚‚่กŒใใŸใใชใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
Urarakana haru no yลki ni sasowarete, hanami ni demo ikitaku narimasu ne
Lured by the gentle spring sunshine, you want to go cherry blossom viewing, don't you.
ใ†ใ‚‰ใ‚‰ใ‹ = gentle/serene spring sunshine; ่ช˜ใ‚ใ‚Œใ‚‹ = to be lured/invited; ่Šฑ่ฆ‹ = cherry blossom viewing, deeply cultural
Download Weather Lingo

More Japanese Weather Phrases